Registre Registro Register
Tràmits per al registre de filmacions, activitats cinematogràfiques i activitats fotogràfiques a la via pública Trámites para el registro de filmaciones, actividades cinematográficas y actividades fotográficas en la vía pública Procedure to register filming, cinematographic and photographic activities on public spaces
En el següent enllaç trobareu la informació general sobre la "Llicència per a filmacions comercials, activitats cinematogràfiques i activitats fotogràfiques en la via pública". En el siguiente enlace encontraréis la información general sobre la "Licencia para filmaciones comerciales, actividades cinematográficas y actividades fotográficas en la vía pública". In the following link you will find the general information on the "Licence for commercial filmings, cinematographic activities and photographic activities in the public road".
El ¨Formulari Palma Film Office¨ serveix per a sol•licitar la gestió de reserves d'estacionament, assistència policial, accés a parcs o jardins, accés al centre històric de Palma (ACIRE) amb vehicles, i altres serveis. El ¨Formulario Palma Film Office¨ sirve para solicitar la gestión de reservas de estacionamiento, asistencia policial, acceso a parques o jardines, acceso al centro histórico de Palma (ACIRE) con vehículos, y otros servicios. The ¨Form Palm Film Office¨ is used to request services for reservations of parking, police assistance, access to parks or gardens, access to the historical centre of Palma (ACIRE) with vehicles, and other services.
Passos a seguir: Pasos a seguir: You need to follow these steps:
Més info.: Más info.: More info.:
Informació sobre la normativa de filmacions i fotografia: Información sobre la normativa de filmaciones y fotografía: Information on the rule of filmings and photograph:
Ordenança municipal d'ocupació de via pública Ordenanza municipal de ocupación de vía pública Municipal ordinance on the occupation of public spacesInformació sobre taxes i preus de filmacions i fotografia: Información sobre tasas y precios de filmaciones y fotografía: Information on taxes and prices of filmings and photograph:
Ordenances fiscals Ordenanzas fiscales Tax regulationEstan exempts de sol·licitar un permís Están exentos de solicitar un permiso The following are exempt from applying for a permit
Filmació de: Filmación de: Filming of:
- Curtmetratges experimentals Cortometrajes experimentales Experimental short films
- Programes informatius Programas informativos Informative programmes
- Culturals o artístics Culturales o artísticos Cultural or artistic
- Pràctiques de camp d'escoles de cinema o de fotografia Prácticas de campo de escuelas de cine o de fotografía Field practices of film or photography schools
Altres tràmits Otros trámites Other processes
Per a filmar en qualsevol de les següents localitzacions, contactau amb els seus corresponents responsables: Para filmar en cualquier de las siguientes localizaciones, contacta con sus correspondientes responsables: To film at any of the following locations, please contact their respective person in charge:
Depèn de l'Ajuntament de Palma Depende del Ajuntament de Palma Depends on Palma City Council
Magdalena Rosselló
Dtra. d'activitats del Castell de Bellver Dtra. de actividades del Castell de Bellver Activities Director at the Bellver Castle
971 735 065
mrossellop@palma.es
palmacultura.catÉs competència de Patrimoni Nacional. Heu de dirigir-vos al seu Departament de Comunicació. Es competencia de Patrimonio Nacional. Tiene que dirigirse a su Departamento de Comunicación. This is the responsibility of National Heritage. You should contact its Communication Department.
Departament de Comunicació Departamento de Comunicación Communication Department
914 548 819
comunicacion@patrimonionacional.es
www.patrimonionacional.esPalau Reial de l’Almudaina Palacio Real de la Almudaina Almudaina Royal Palace
Patrimoni Nacional Patrimonio Nacional National Heritage
C. del Palau Reial, s/n, 07001 Palma
Us heu de dirigir al Capítol de la Catedral, a l'atenció del gerent del capítol. Se tiene que dirigir a Cabildo de la Catedral, a la atención del Sr/Sra. Gerente de Cabildo. Please contact the Cathedral canonry, to the attention of Mr/Mrs Manager of the Cathedral canonry.
Capítol de Mallorca Cabildo de Mallorca Canonry of Mallorca
971 71 31 33 ext. 441
secretaria@catedraldemallorca.org
catedraldemallorca.orgDepèn de la Conselleria de Presidència de la Comunitat de les Illes Balears. Depende de la Consejería de Presidencia de la Comunidad de las Islas Baleares. Depends on the Regional Ministry of the Presidency of the Balearic Islands
Joaquín Torres
971 177 151
jtorres@presib.caib.es
Antonia Florit
971 177 151
maflorit@presib.caib.es